問1 次の言葉を日本語に翻訳しなさい(各5点)

1.花の枝は燃やします
2.スルメイカが破裂します

解答
1.イカ焼き
2.揚げスルメイカ

花枝=コウイカです。それを花+枝に分解してしまったためまったく違うものに…。「焼く」という調理法も中国語では普通「烤」を用いますが、日本っぽさを出そうとしたのか「燒」を使ったがゆえに翻訳でおかしなことに。

魷魚=スルメイカまでは良かったのですが、揚げ物を表す「炸」が「爆炸(破裂・爆発)」として解釈したため結局訳がわからなくなっています。
韓国語がどうなっているかも気になるところ。